■ 時事ネタ
ハリーポッターの最終巻が発売されましたね。
毎回、発売日に購入し…てないです。(あ、当然日本語版の話)
基本的に暇つぶし本を買うには古本屋なので、流通するまでに時間が掛かるのとハリーポッターシリーズはなかなか入荷してこないのが原因。
ちなみに6巻未読だったり。
以下、ネタバレ殆ど無し。
と思ってますが、感想等もありますので何も知りたくない方はご注意下さい。
毎回、発売日に購入し…てないです。(あ、当然日本語版の話)
基本的に暇つぶし本を買うには古本屋なので、流通するまでに時間が掛かるのとハリーポッターシリーズはなかなか入荷してこないのが原因。
ちなみに6巻未読だったり。
以下、ネタバレ殆ど無し。
と思ってますが、感想等もありますので何も知りたくない方はご注意下さい。
結末知ってても普通に本が読めるのでちょっと探してみました(笑)
やはり気になりますしね。
ウロウロと探し回る事数分で、とあるサイトさんに辿り着きまして。
あらすじと、結末と、エピローグといくつかの場面の翻訳文を全て読んできました。
作品の内容より、原作をあそこまで翻訳できるその人に感動したり。
日本語訳の本ってたまに日本語がおかしいので…。
真っ先な感想としては「死んでるの二人どころじゃないジャン」でした…。
まぁ、確かに重要人物は二人、ですが。
「これ誰だっけ?」やら「え、この人が何で?」とか6巻を読んでない事もあり、すんなりとは理解できなかったのですがなんだかとても忙しそうな(…)印象。
面白そうですよ。
日本語訳が発売される前に、6巻探して読まなきゃ〜。
| ホーム |